A few months ago, as you may remember, I converted PlayByWiki over from the paid (but lovely) wiki-farm, EditMe, to my web host's server and the Tikiwiki engine. That way I could do the dang thing pretty much free, and not worry about it.
Since then, I have done almost nothing to promote it. I mentioned it here, put up a couple mentions on a couple RPG bulletin boards, that's about it. I'm glad to say that all that hard work has paid off
We now have six games going on the wiki. And here's the thing that really tickles; three of them ain't in English. "Island PBW" is being played in French; "Island of Quakes" is in Portugese (I guess islands are popular these days...); and the "Romance of Kouvoyore" is in Thai. Yep... Thai.
I didn't think, when I started PlayByWiki, about non-English text-based RPG games. Don't know why I didn't. But I didn't. It's a "World Wide" Web, after all. Serves me right for not paying attention...
The other update is that I've posted the entire "TaleWeaver as Lightweight RPG" chapter from TaleWeaver (2nd Edition) to PlayByWiki as another game system that folks could use for text-based adventuring. The idea for tweaking TaleWeaver into an RPG came from a comment/suggestion from this blog. So... hooray for transparency and open... er... stuff. And things. Etc.
My hope is that the TaleWeaver RPG is really lightweight enough to be fun in a text/wiki/web setting. Playing something as rules-heavy as GURPS or D&D in a non-live setting can get to be onerous.